Keine exakte Übersetzung gefunden für شركاء أقوياء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شركاء أقوياء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il leur faut des partenaires solides, une vision stratégique et une approche plus globale et cohérente.
    وهي بحاجة إلى شركاء أقوياء ورؤية استراتيجية، ونهج متماسك وأكثر شمولا.
  • Grâce à l'engagement de partenaires solides du secteur privé, des autorités municipales, d'organisations et d'initiatives plus importantes, on parvient à des améliorations pratiques en ce qui concerne l'équilibre entre le travail, la vie de famille et l'éducation des enfants.
    ومن خلال الالتزام المشترك لبعض الشركاء الأقوياء من القطاع الخاص والحكومات المحلية والمنظمات الأوسع نطاقا والمبادرات أيضا، يلاحظ أنه قد أدخلت تحسينات عملية لتحقيق توازن أرفع شأنا بين حياة الأسرة وحياة العمل وفي مجال رعاية الطفل كذلك.
  • L'action du Conseil de sécurité durant la décennie écoulée va dans le même sens, à savoir le besoin d'avoir de vigoureux partenaires régionaux pour maintenir la paix et la sécurité sur le continent africain.
    وتشير أنشطة مجلس الأمن في العقد الأخير إلى نفس النتيجة، وهي الحاجة إلى شركاء إقليميين أقوياء في صون السلام والأمن في القارة الأفريقية.
  • Le Rapporteur a noté avec préoccupation que les pressions à l'œuvre dans le cadre des négociations commerciales, en particulier celles que les partenaires commerciaux les plus puissants exercent sur les petits pays en voie d'adhésion peuvent amener certains États à souscrire des engagements non viables en matière de libéralisation du commerce qui diminuent dans la pratique leur capacité à donner effet au droit à la santé (E/CN.4/2004/49/Add.1, par. 69).
    وأبدى المقرر الخاص قلقه لأن "الضغوط التي قد تمارس أثناء المفاوضات التجارية، ولا سيما ضغوط الشركاء التجاريين الأقوياء على البلدان الصغيرة التي في سبيلها إلى الانضمام، قد تنشئ التزامات بتحرير التجارة لا يمكن تحملها، وتؤدي عملياً إلى إضعاف قدرة الدول على إعمال الحق في الصحة" (E/CN.4/2004/49/Add.1، الفقرة 69).